2010年4月30日 星期五

自由時報-劇場裡的莒哈絲情慾想像

記者趙靜瑜/台北報導



法國知名女作家莒哈絲以女性情慾自覺為主要書寫題材,台灣女導演徐堰鈴也得其啟發,以莒哈絲小說《勞兒之劫》中〈沙灘上的腳印〉為題材,將莒哈絲描摹內心的小說文字,透過現場音樂、影像、文本與形體,在劇場中交織折射出莒哈絲「在場」的氛圍。

徐堰鈴表示,莒哈絲筆下的「勞兒」在遭到背叛的同時,也啟發了情慾的想像,「勞兒」就從一個莒哈絲各小說、劇作中的化身,成為徐堰鈴這次演出系列的主題,「希望讓觀眾走進來的第一秒就能有所感受,就可以找到接近莒哈絲的方式。」

徐堰鈴說開始工作之後,「我變得容易放下,因為莒哈絲其人、其作品都像海洋,有種韻律感,教我怎麼去看見東西,然後產生去描繪的興趣。」徐堰鈴說,莒哈絲之於她,像是一種輕輕的提問,清楚看見殘酷,卻可以跨越許多評斷的界線。

該演出將於4月22日到25日,地點在臺北市牯嶺街小劇場。

中國時報-劇場版莒哈絲 文字重組與拼貼

中國時報【汪宜儒/台北報導】

當法國女作家莒哈絲的魅力文字,碰上台灣中生代的女劇場導演,那些濃重卻又幽微的感性文句與場景氛圍,將如何轉譯成演員肢體與舞台流動?同樣具有編、導、演背景的徐堰鈴與林如萍,不約而同以莒哈絲為題,先後推出《沙灘上的腳印》與《Kalpa:時光之劫》,展現台式的莒哈絲舞台風貌。


2010-04-25
 
談及莒哈絲,選擇以《勞兒之劫》為創作靈感來源編創出《沙灘上的腳印》的徐堰鈴認為,「她文字裡的時間感是無邊無際,畫面是意識流又富音樂性,句子不長,但有很多感官性質,角色的內裡於是一直在調換。這對我來講的確成了某種創作上的啟發性。」
 
徐堰鈴沙灘腳印 延伸時間與空間

《沙灘上的腳印》的舞台形貌,徐堰鈴透過兩位對應小說中的人物:勞兒與雅克,以及現場音樂、舞蹈進行架構,並將部分時空場景拉到一間台灣的精神病院。至於內裡的精神質感,徐堰鈴在編創的對白中模仿起莒哈絲那種「輕輕的、話講到一半就迂迴到別處去」的筆觸特色,「我將原本小說的一些對話打散,拼成一組新的對話,再穿插一些不是那本書的對話以及我模仿的語句。」
 
至於林如萍替台北藝術大學戲劇系夏季公演所編創的《Kalpa:時光之劫》,則從莒哈絲的電影腳本《印度之歌》為出發,同時拼貼進《副領事》、《恆河女子》、《死亡的惡疾》等多部莒哈絲書寫「印度風貌」的小說形貌。
 
林如萍時光之劫 40歲的人生風光
 
關於莒哈絲,林如萍說:「莒哈絲的文字濃度高,很重要的是她話外音的部分。我只是就這些年感受到的氣味感受創作,也不是就是要做莒哈絲,但在她創作中那海潮、孤獨、死亡、激情、黑夜等元素,卻跟我四十歲的人生時序風景有若干關聯呼應啊。」
 
不同於傳統文本的嚴謹與每個角色的可被探索性,在《Kalpa:時光之劫》中,演員的對白極少,角色之間也僅有模糊的對照關係,並無具體故事主線,形式上,林如萍則採以多面向的舞台與大量影像的配合使用,試圖以單純的演員身體和表演方法與影像、空間和音樂互為架構。
 
《沙灘上的腳印》四月廿五日在台北牯嶺街小劇場登場,《Kalpa:時光之劫》自五月廿一日至卅日在北藝大展演藝術中心戲劇廳演出。
2010年4月16日 星期五




國內前衛劇場代名詞,也是台灣最老字號的小劇場團體,莎士比亞的妹妹們的劇團 (Shakespeare’s Wild Sisters Group),今年滿十五歲了!2010年,莎妹劇團以「房間的暴動」(Riot in A Room of One’s Own)為主題,推出四齣風格題材迥異的創作,4月22-25日(四-日)即將在牯嶺街小劇場登場的首檔演出,是由劇場小天后徐堰鈴導演,靈感來自法國作家莒哈絲小說《勞兒之劫》的《沙灘上的腳印》。該劇是在完整版的《勞兒之劫》登場前的發展中作品,也是該計畫的第一部曲。從小說文本轉換到劇場空間,導演徐堰鈴找來編劇姜富琴與新生代音樂人王榆鈞一起工作,將莒哈絲描摹內心的小說文字,透過現場音樂、影像、文本與形體,在劇場中交織折射出莒哈絲「在場」的氛圍。徐堰鈴表示:「我想讓這個作品暴露在一種創作的進行式裡,甚至劇名也可以叫做『莒哈絲式』,因為沙灘上的腳印可以是角色、可以是路人,更可以是莒哈絲的…在還沒被沖刷淹沒前…」。

徐堰鈴說,腳印的起點,或可溯自二○○四年在紐約看的《海達.蓋柏樂》演出。其中,她看見靠近當代的追求,體會飽含情感的感受性;由此萌生了結合《海達.蓋柏樂》、《遊園驚夢》與《睡美人》的創作發想——從「女人做夢」出發,發揚「發情」母題,體現飽滿的空缺感,而必得完成於觀眾的現場感受。然後,她發現了莒哈絲。「莒哈絲筆下的勞兒,在遭到背叛的同時,透過目視啟發了情慾的想像,就此陷入『沉睡』——既壓抑情慾,也持續醞釀,直到被喚醒,再以目視完成。『勞兒』」於是從一名不斷化身於莒哈絲各小說、劇作中的象徵角色,成為這個演出系列計畫主題。」

如《印度之歌》般的長鏡頭凝視畫面,可能是許多轉譯自莒哈絲的劇場、影像作品,讓人最先聯想到的風格。徐堰鈴期待的表現樣貌不僅止於此:「我希望讓觀眾走進來的第一秒就能有所感受,就可以找到接近莒哈絲的方式。」這齣戲的組成,以音樂、文本及演員的身體為主。演出自「真/假」、「情慾」、「S塔拉」這三個主結構鋪展、延伸,編劇姜富琴持續書寫《沙灘碎片》是台灣版的另一個聲軌。音樂色彩多元,有用沙子發出聲音的實驗性表現,也有情感濃度深厚的片段,在文本邏輯、切入面向各自不同的多個段落間,兩名兼具舞蹈和戲劇背景的演員魏沁如、施名帥,分別對位於小說裡的勞兒和雅克,述說故事裡的寓言,也成為寓言中的戲,以身體不同的運作方式表達意象;三者盡皆流動,在看來極為「低限」(只有一把A梯和一張舊沙發)的場上,彼此交織,透過不同元素的堆疊、累積,呈現出莒哈絲文字背後繁複的層次。

「莒哈絲嗜血,享受揭瘡疤的快感。關於真正的自由、真正的壓迫,她對我來說很完整,每個層面都會講到。或許正像《生命中不可承受之輕》裡Sabina所說:『只有在受壓迫者沒有看到的地方,美才會出現。』如果隨她抵達真正的『荒蕪之地』,其實還蠻舒服的。」徐堰鈴自陳,開始工作莒哈絲之後,作息在「需要睡很久」和「不用睡到五小時」之間起伏不定,但並非陷溺於封閉性的焦慮中,而是變得容易「放下」:「現在沒有什麼,就先去做別的,可以看到很多、聽到很多。莒哈絲其人、其作品都像海洋,有種韻律感,教我怎麼去看見東西,然後產生去描繪的興趣。她一直懷抱著向全世界講啊講的強烈慾望。關於人類社會的變動、革命,她在創作中以情慾的表現誠實對應,映射自己,也關照社會;奇妙的是,帶動我用更自由、浪漫,但又理性、實際的方式工作。愈看她愈覺得非常有趣:她穿著很滑稽,少女時期很美……。她成為一個很大的庇護,讓我安靜地感受生活,享受發現,然後講出想法。」

關於莒哈絲語帶懸疑的文字策略,以及充滿張力的工作方式,徐堰鈴好奇於這些高度藝術創作表現的豐沛能量來源,也自我解答:「因為她感受到那麼大的感受。因為她很愛啊!」她也模仿莒哈絲的筆法,寫成劇中唱誦的歌詞:「So we together now/So we point the point now/So Safe and Free…/So we play the play now/Play it/Safe and Free」。戲仍是關於「睡美人」的雙人舞,仍然本於對亞當和夏娃的原始嚮往;結局將是個開口,如同閱讀莒哈絲的小說,翻到最後一頁——「嗯?結束啦?!」的感覺。徐堰鈴說,莒哈絲之於她,像是一種輕輕的提問:清楚看見殘酷,卻可以跨越許多評斷的界線,可以溫暖提問,輕輕地。

4月22-25日(四-日)即將在牯嶺街小劇場登場的《沙灘上的腳印》,六場演出已經全數售罄。莎妹劇團十五年的系列演出尚包括6月,特邀資深劇場人王墨林擔綱製作人,法國導演法蘭克‧迪麥可 (Franck DIMECH)為劇團兩位資深演員阮文萍、周蓉詩量身打造《jumel攣生姊妹》;8月,曾於2005年首演,造成一票難求盛況的《麥可傑克森》將受邀於臺北藝術節演出;十月,BABOO將執導德國劇作家海納‧穆勒的劇本《四重奏》。此外,今年也將出版莎妹15年作品概念書,回顧、紀錄與書寫莎妹劇團在台灣當代小劇場發展的獨特定位。