2008年9月24日 星期三

莎妹劇團《請聽我說》豪華加長版,濃情開賣!

莎士比亞的妹妹們的劇團2008年作品
Shakespeare's Wild Sisters Group
《請聽我說》 豪華加長版
Listen To Me, Please!

只有愛情,才能打敗愛情!只有偶像,才能戰勝偶像!
不倫外遇香豔奇情,又故作天真無邪深情浪漫の偽純愛物語
愛情加量不加價,百分百濃縮還原,性慾保證虛情假意無添加

寫完情書,流完一公升的眼淚,交響情人夢初醒
爬上世界的中心呼喊愛情,遇見把妹妹當戀人的電車男後,
純愛教主王嘉明淚光閃閃,命中註定要告訴你一個不能說的祕密……

愛情怎麼了?

「愛情!你一點都不文明。
我心中有一頭野獸被喚醒,
想小心翼翼擁妳在懷裡,
撕裂扯爛所有想接近你
有相同慾望的野獸,只剩我和妳。」

P.S 現在,很想要你!


純愛教主 王嘉明
獸性大發 真情告白 賺人熱淚
花美男 徐華謙 資深偶像 Fa 甜心玉女 張Winnie
傾巢而出 刻骨銘心 赤裸主演
破億國片 海角七號 水蛙小應
博命伴奏 發人深省

【演出簡介】
《請聽我說》首演於2002年第八屆皇冠藝術節,2005年獲邀參加「青島第一屆青島藝術節」開幕,2006年應「當我們巡迴去討論愛情」重新搬演。歷經三個版本,不同演員組合,此次再度演出,導演王嘉明特別加料創作,重新增訂為「豪華加長版」。這是一齣充滿語言的喜劇,演員2男1女,內容包含外遇、忌妒、性、回憶等偶像劇般通俗的情節。對話從日常口語中取材,並轉化為一句句充滿節奏,或詩意或辯證的文藝腔韻文口白,且大玩語言遊戲、快慢節奏,句句辯證,在看似真理般戀人絮語的背後,卻充滿對愛情的嘲諷以及營造出因錯置而突梯,令人發噱的語言喜感。

關於愛情,他們怎麼說──

熱火的對白絕不現實,咬文嚼字的快感反而有種文藝腔的浪漫;冷調的表演也不現實,僵硬的肢體動作加上誇張的臉部表情,嘲諷身陷愛情的人物不過是受激情擺佈的玩偶。一冷一熱,突顯了「再現」的加工。扮演得越有趣,嘲諷「愛情像遊戲」的意味越強;換句話說,形式愈膚淺、內容越深刻。
──鴻鴻,詩人、電影、劇場導演

全劇刻意完全以押韻的語句表現,在俗濫的押韻使用之中,令我們逼視劇場語言使用的種種思考,更在平面紙板的表演形式中產生了動作和語言之間的對應關聯。對照著演員正面少女漫畫般的紙板衣著,透過鏡面,觀眾得以偷窺式地看到演員如同裸體一般的身體,表象與真相之間的視覺印象更引伸出愛情的表象與真相,形式和內容之間,取得了相當緊密的趣味連結。

──王友輝,資深劇評人

【演出場次】
演出時間:2008年11月20~22日(四-六)晚上7:30
11月22~23日(六-日)下午2:30
演出地點:皇冠小劇場
〈台北市敦化北路120巷50號B1)
票價:450元

【購票資訊】
1.網路購票:兩廳院售票系統http://www.artsticket.com.tw/
(2008/9/25啟售)
2.售票點購票:請洽全省誠品書店/萊爾富等兩廳院端點購票。
3.購票優惠:10月25日前預購8折,360元
學生憑證購票9折
團購20張以上8折
(以上優惠不得合併使用)
4. 洽詢專線: (02) 3393-9888、莎妹(02) 2301-0950,swsg95@gmail.com

指導單位:行政院文化建設委員會
主辦單位:莎士比亞的妹妹們的劇團
贊助單位:財團法人國家文化藝術基金會、台新藝術文化基金會

1 意見:

張貼留言
  1. 作者已經移除這則留言。